内容简介
本书为世界银行集团关于营商环境评估的官方指导手册。营商环境成熟度是世界银行集团开发的一个国际基准项目。该项目对私营部门发展的商业环境进行量化评估,每年发布一次,涵盖全球绝大多数经济体。该项目的数据和总结报告旨在倡导政策改革,为具体政策建议提供信息,并为发展政策研究提供数据。
营商环境成熟度重点关注十个主题,包括企业准入、经营场所、公用事业服务、劳动就业、金融服务、国际贸易、税费缴纳、纠纷解决、市场竞争和企业破产。每个主题均包括“数字技术的运用”、“环境可持续”和“性别平等”等考量因素。根据收集到的数据,世行团队对每一个接受评估的经济体,在每个主题项下生成分数,最终计算出总分,进而提供改革的政策建议。
目录
代前言 以最诚的心,做最笨的事情
关于本书
第一章 概述
附录1.1 《营商环境报告》与《营商环境成熟度报告》
关键特征对比
附录1.2 企业调查
附录1.3 初步主题评分概述
附录1.4 参数
第二章 企业准入
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 企业准入评分表
参考文献Ⅱ
附件B 企业准入注释问卷
第三章 经营场所
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 经营场所评分表
参考文献Ⅱ
附件B 经营场所注释问卷
第四章 公用事业服务
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 公用事业服务评分表
参考文献Ⅱ
附件B 公用事业服务注释问卷
第五章 劳动就业
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 劳动就业评分表
参考文献Ⅱ
附件B 劳动就业注释问卷
第六章 金融服务
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 金融服务评分表
参考文献Ⅱ
附件B 金融服务注释问卷
第七章 国际贸易
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 国际贸易评分表
参考文献Ⅱ
附件B 国际贸易注释问卷
第八章 税费缴纳
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 税费缴纳评分表
参考文献Ⅱ
附件B 税费缴纳注释问卷
第九章 纠纷解决
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 纠纷解决评分表
参考文献Ⅱ
附件B 纠纷解决注释问卷
第十章 市场竞争
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 市场竞争评分表
参考文献Ⅱ
附件B 市场竞争注释问卷
第十一章 企业破产
方法论说明
参考文献Ⅰ
附件A 企业破产评分表
参考文献Ⅱ
附件B 企业破产注释问卷
附件A 城市选择参数
附件B 经济体层面变量的汇总与评分
附件C B-READY项目中世界银行企业调查指标文件
代后记 天下大事,必作于细
译者名单与简介
前言/序言
代前言
以最诚的心,做最笨的事情
作者:罗培新
《世界银行营商环境成熟度方法论手册》自2024年1月出版以来,受到了广泛的关注,满足了理论界与实务人士的需求,甚至在一定程度上成为优化营商环境的工具书,这是世界银行营商环境的价值体系与方法论所带来的。2024年10月,世界银行发布第一份《营商环境成熟度评估2024报告》,对首批50家经济体进行了打分和排名,与此同时,发布了大幅修订后的营商环境方法论。
细细看来,世界银行的这次方法论调整,尽管幅度不如2022年从DB(Doing Business)转向BR(Business Ready)那么大,但仍然不小。在第一章“概述”第十二节“方法论手册的结构”中,世界银行详细阐述了十个主题项下的“重大调整”和“细微调整”,以下试以三个指标为例:
“经营场所”指标:在“建筑许可”问卷的支柱Ⅰ中,增加了四项有关建筑法规的新指标。在“环境许可”问卷的同一支柱下,“施工环境许可”类别下新增了七项指标,不仅包括环境影响评估,还包括其他环境许可。在“财产转让问卷”的支柱Ⅱ中,“不动产(包括性别)”类别下新增了三个与性别有关的指标。此外,在环境许可问卷中,引入了三个新指标,并且在指标“触发环境影响评估的标准”中增加了一个关于环境影响的新内容。在支柱Ⅲ的“环境许可”类别中,扩大了问题的范围,不仅包括环境影响评估,还包括其他具体的环境许可。
“国际贸易”指标:在支柱Ⅰ中,引入了七个新指标:在“数字化和可持续贸易”子类别中增加了“跨境支付数字货币的认可”和“货运运输排放交易系统”;在“国际贸易合作”子类别中增加了“环境: 碳定价系统”和“环境:非关税措施:环境产品”;在“对国际货物贸易的限制(包括性别)”子类别中引入了“无对女性服务提供者的禁止”和“无对女性服务提供者的额外认证和培训要求”;最后,在“对数字贸易的限制”中引入了“无当地税收设立要求”的指标。在支柱Ⅱ中,“贸易基础设施”子类别下引入了三个新指标:“绿色基础设施(边境1:港口)”、“咨询委员会(边境1:港口):代表”和“咨询委员会(机场):代表”。
“纠纷解决”指标:在支柱Ⅰ中,“程序确定性(包括环境)”子类别下增加了一个关于执行判决时限的新指标,“司法诚信(包括性别)”子类别下增加了一个关于是否存在司法检举政策的新指标。在支柱Ⅱ中,“法院的组织结构”和“仲裁的公共服务(包括性别)”子类别下分别增加了关于促进国际纠纷解决和仲裁特别程序的新指标。在“程序确定性(包括环境)”子类别下,增加了关于延期开庭是否仅限于不可预见的和例外的情况,以及公司是否需要考虑其运营对环境影响的新问题。此外,在“法院的组织结构”和“诉讼程序的数字化”子类别下,分别增加了关于是否有针对微型和小型企业的法律援助计划,以及是否可以电子方式颁发和验证海牙认证的新问题。
与这些调整相伴相生的是,各层级指标的具体分值、术语表、文字表述等也做了调整。粗略计算下来,变动之处约达四分之一。
鉴于这些调整,2024年的《世界银行营商环境成熟度方法论手册》译本,显然必须修订了。
一如既往,本人就译本修订工作,先后召开了多次工作会议,统筹协调译本修订工作。
2024年11月13日,华政长宁校区交谊楼辉贤厅,翻译团队召开了“《世界银行营商环境成熟度方法论手册(2025年修订版)》暨Business Ready 2024报告翻译启动大会”。本次会议集合了第一版方法论手册中各章节的牵头人员,会议人数近30人。会议讨论的主要议题是:总结《世界银行营商环境成熟度方法论手册》在翻译、编辑、审校过程中的经验,确定修订版翻译的英文原本和注意事项,并结合修订情况分配组别。本次会议后,团队正式启动了方法论手册修订版的翻译工作。
2024年11月24日,华政长宁校区24号楼二楼会议室,翻译团队召开了“《世界银行营商环境成熟度方法论手册(2025年修订版)》翻译工作推进会”。修订版各章节翻译工作的负责人员出席了会议。会议讨论的主要议题是:探讨修订版翻译过程中可能遇到的问题和解决方案,并确定修订版翻译的基本流程和补充译者。本次会议后,团队建立了明确的翻译工作步骤,并吸纳新译者18人,为方法论手册修订版的翻译工作提供了人员保障和智力支持。
2024年12月15日,华政长宁校区24号楼二楼会议室,翻译团队召开了“《世界银行营商环境成熟度方法论手册(2025年修订版)》统稿及审校工作推进会”。修订版各章节的译者和审校负责人员出席了会议。会议讨论的主要议题是:根据翻译中遇到的问题新增统一术语和表述,确定修订版统稿和审校的基本流程,并与出版社方面协商确定交稿日期。本次会议后,方法论手册修订版的工作进入了统稿和审校阶段。
其间,为了推进工作进度,保证翻译质量,除了召开三次现场工作会议,我还与译者完成了多次线上的沟通:
2024年11月29日,在翻译小组微信群中,